Prevod od "to zakon" do Brazilski PT


Kako koristiti "to zakon" u rečenicama:

Takoðe su i više napregnuti, nego što to zakon dopušta.
Eles já sofreram mais do que a lei permite.
A pošto je to zakon bratstva, niko nije mogao da ih porekne.
E sendo a lei da fraternidade, não havia ninguém que pudesse negar.
Ne može kupiti više dolara, nego što mu to zakon dozvoljava.
Não pode comprar mais dólares que o permitido pela lei.
Ja sam stranac, ali nisam osvetoljubiv.. barem koliko to zakon dozvoljava.
Sou estrangeiro, Meighan, mas não vingativo... pelo menos, não mais que o normal.
I ja æu to dokazati, kao što to zakon zahteva... van svake sumnje.
Eu provarei isso, conforme a lei exige... além de qualquer dúvida razoável.
Koji to zakon dozvoljava da se obesi malouman deèak?
Que tipo de lei enforca um doente mental?
Nameravam sa njim da ubijem Toma Èejnija, ako to zakon ne uspe da uradi.
Pretendo matar Tom Chaney se a lei não o fizer.
"Nerasvetljeno razbojništvo", tako to zakon zove.
"Delito de conivência", diz a lei. O senhor não é lei.
Kada se pojave da preuzmu njihove besplatne motorne èamce mi æemo ih uhapsiti i istuæi koliko nam to zakon dozvoljava.
Quando aparecerem para pegarem as lanchas gratuitas... VOCÊ GANHOU UMA LANCHA!...nós os prendemos e batemos neles, totalmente dentro da lei.
Osim što sam se zauzeo za sebe, kada to zakon nije hteo.
Eu estava me defendendo pois a lei nada fez.
Ne moram ti govoriti da je to zakon, zakon slobodne zemlje.
Não tenho que te falar que essa é a lei, a lei da terra é liberdade.
I, konaèno, doktore Brojer, moramo postati stranci jedan... drugom jer je to zakon po kom delamo."
Somos dois navios, cada qual com sua meta e seu curso. E finalmente, Dr. Breuer... nos tornamos estranhos um para o outro... porque é a lei a qual estamos sujeitos.
Oni æe biti razrešeni dužnosti... i biæe gonjeni kako to Zakon predviða, baš kao što je zbog korupcije gonjen i detektiv Kurtis Lemanski.
Serão expulsos da corporação e pagarão o preço total da lei. Assim como o detetive Lemansky estava sendo processado pelos seus atos corruptos.
Kakav je to zakon, u vražju mater?
De que merda de lei está falando? - Como falou comigo?
Pa, ako je to zakon, moracemo da ga se pridržavamo.
Bem, se esta é a lei, teremos de segui-la.
Da æu pružiti ruku Sjedinjenih Država kada to zakon od mene traži.
Que eu usarei armas a favor dos Estados Unidos quando exigido pela lei.
Uveravam vas da æe ovaj tupan biti gonjen koliko to zakon dozvoljava. Izvinite me.
Te garanto que esse cabeça mole será processado sob todas as penas da lei.
"Šta god Vi rekli, to zakon postane."
Tudo o que você viu se torna a lei.
"Šta god Vi rekli, to zakon postane.
Tudo o que você viu torna-se a lei.
Tvrdio je da je to zakon i da moram.
Alegou que era a lei do país e que eu deveria me casar.
Lily ide u vrtiæ jer to zakon nalaže.
Lily ir ao jardim de infância é lei.
JE LI TO ZAKON PO KOJEM LJUDIMA REŽU PRSTE?
Esse código manda cortar o dedo de um cara? -Depende do que está no dedo.
Rekao je da je to zakon pustinje.
Ele disse que é a lei do deserto.
Kod mene je to zakon, podleæi iskušenju najmanje dva puta dnevno.
Faço disso uma regra, ceder a tentação... Pelo menos duas vezes por dia.
Kakav to zakon treba i zakletvu?
Que lei precisa ser confirmada com um juramento?
Ako misliš da je to zakon, moraš vidjeti moj drugi avion.
Ainda não creio que pude ver o "Air Force One". Se você achou isso legal, precisa ver meu outro jato.
Koji je to zakon koji si spomenuo?
Qual era aquela lei que você mencionou?
Biæeš procesuiran najsporije moguæe, koliko to zakon dozvoljava.
O processo correrá o mais lento que a lei permite.
0.51713609695435s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?